Santan Ki Jhugia
Santan Ki Jhugia (ਸੰਤਨ ਕੀ ਝੁੰਗੀਆ)
Reference:
ਕਬੀਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਝੁੰਗੀਆ ਭਲੀ ਭਠਿ ਕੁਸਤੀ ਗਾਉ ॥ ਆਗਿ ਲਗਉ ਤਿਹ ਧਉਲਹਰ ਜਿਹ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਉ ॥੧੫॥
Meaning:
The hut of saints (santan ki jhugīā̃) is blessed, because from there comes the parchār of Sach (Truth).
In contrast, a city or grand place where there is kusati (opposition to sat / Truth) is like a bhattī (furnace), burning in chintā (worry) and īrkha (jealousy).
Kusati Gaao:
Kabir Ji, being from a so-called lower varna, often faced disheartenment and rejection from pundits and temple authorities.
Such places, where caste-pride and exclusion dominate, are examples of kusati gaao — outwardly religious, but inwardly burning in maya, ego, and falsehood.
Gurmat Teaching:
True spiritual fragrance arises where Hari da Nao (Divine Wisdom) is preached, even in a simple hut or forest.
For Guru Gobind Singh Ji, Machiwarā Jungle became bhala (blessed) because Gurmat parchār continued there, while Anandpur Sahib — if deprived of Sach parchār — would have been like a bhattī (Furnance).
Kabir Ji says: better a hut with Truth than a palace without wisdom of Hari.
Condemnation of Empty Grandeur:
Kabir Sahib declared: “Aag lago teh dhaulhar” — let the great white palaces and temples burn, if they do not house Hari da Nao or Hari da Gyaan.
For Gurmat, true sanctity lies not in stone walls, but in living parchār of Truth.